viernes, 26 de junio de 2009

Birago Ismael Diop: Kassak (*)

A Leopoldo Sedar Senghor

*
La tierra sangra
como sangra un seno
del que corre leche
color del Poniente (1).
La leche es roja,
de la arena brota sangre,
el Cielo llora
como llora un Niño.

¿Quién pues se había servido de la siniestra Azada?

La Onda se queja
a la zambullida del Remo.
La Piragua gime
al abrazo del Agua,
Hiena se hincó
al cruzar el seto
y Cuervo rompió
su pluma en la herida.

¿Quién pues se había servido de la siniestra Azada?

El Pastor hirió
con la punta de su Azagaya
el flexible espinazo
del Hermano-de-la-Sabana,
y nada más quedó
de todo su hermoso rebaño,
ni Toros, ni terneras
ni jóvenes becerros.

¿Quién pues se había servido de la siniestra Azada?

+

(De libro 'Leurres et lueurs')

+

Tomado de 'Diwan africano' del cubano Rogelio Martínez Furé, quien ha seleccionado a los poetas de expresión francesa que aparecen en la antología y ha traducido al castellano los poemas.

________
(*)Se denominan Kassak unas poesías africanas de caracter esotérico de los circuncisos.

----------
(1) Se ponen estas palabras con mayúscula como en el original