Caminando en 'presencia'(*) de Mutabaruka
*
Un poema para una literatura contra el racismo
*
Eternamente presente
Aquí y ahora mismo
Más allá de las distancias forma viva
A pesar del tiempo que todo lo gasta
De la vieja amistad que amo
Convirténdolo en humareda
Procesión lenta, majestuosa
Como brujas de unos verano
De nubes que parecen
Elevándose en el cielo
El brillante resplandor del sol
Luminoso recuerdo presente
Reflejado en el curso del agua
Que vivifica ese pasado
Indolente que murmura
Encarnizado en luchas
Viejos recuerdos embellecidos
Que nos hicieron poco a poco
De nuestra infancia común.
No eres más que un delgado
Hilo de agua en el brumoso desierto de esos días
Vacíos, vanamente absorvidos
No eres más que una gota de recuerdo
Que se transforma en río en el desierto de estos días
huecos, ferazmente rememorados
Un saludo siquiera
Un recuerdo perenne
Para ti que no olvido
Para ti que no has muerto
Eterna presencia de la vieja amistad...
Iswe Letu
Tomado de http://ever-enen12.blogspot.com/
A la revista 'Caminar Conociendo', nº 9, se le han ido agregando escritos. Si desea ojear el número de ella retroceda hasta encontrar el índice, el staf o los titulares de la misma.
viernes, 19 de diciembre de 2008
Acompañando a Mutabaruka
Etiquetas:
Iswe Letu,
Literatura africana,
Mutabaruka,
Negritud,
poema,
Versión Libre
martes, 25 de noviembre de 2008
Javier Cruz: En la Cruz de Rio Grande
" ... y vos Virginia bañando alegre
tu cotorra amarilla pegada al cuerpo.
Los martin-pescador pirueteando con sus alas
mientras vos agarrabas pedazos de palos secos
para tirárselos a un cherepo.
Y yo te miraba desde la ventana donde la Carmen
-La casa donde alfabetizaba."
Javier Cruz
(Nicaragua)
tu cotorra amarilla pegada al cuerpo.
Los martin-pescador pirueteando con sus alas
mientras vos agarrabas pedazos de palos secos
para tirárselos a un cherepo.
Y yo te miraba desde la ventana donde la Carmen
-La casa donde alfabetizaba."
Javier Cruz
(Nicaragua)
sábado, 8 de noviembre de 2008
Celso Emilio Ferreiro: arriadas las banderas
Arriadas las banderas
nada tiene sentido para mi.
_____
Vencido, voy caminando
sin saber que rumbo llevo.
_____
...
Non se pode tornar
atrás. O tempo pasa
e non volve.
O mar agarda.
O mar.
Anoite sin alba.
Celso Emilio Ferreiro
nada tiene sentido para mi.
_____
Vencido, voy caminando
sin saber que rumbo llevo.
_____
...
Non se pode tornar
atrás. O tempo pasa
e non volve.
O mar agarda.
O mar.
Anoite sin alba.
Celso Emilio Ferreiro
Etiquetas:
Celso Emilio Ferreiro,
literatura antifascista,
literatura gallega,
poema
jueves, 6 de noviembre de 2008
Oscar Cruz Palencia (*): Invocación (1)
I
Con la sonora pulsación del agua,
con el fragor terrible de los vientos,
con el sabor salado de la espuma,
yo resucito el timbre de tu verbo
que te hace oración
y mar, Maestro.
De lleno
en el dintel
purísimo del pueblo.
De lleno en el rifle de Sandino
y el grito clamoroso del obrero,
con la tenaz campaña del infante
y la leción martiana del sincero.
De lleno
con el trigo de los libres
y la mazorca de oro de los buenos.
De lleno con las manos repartidas
traslado a nuestro sitio tu jilguero.
II
Enrique Muñoz Meany.
Guerrrillero.
Tu limpia carabina de palabras
melló la noche orgiástica del cuervo.
Tu antorcha sideral
de libro y fuego
fundió la pasta amarga del veneno.
Tu claro sustantivo americano
deshizo el mil retazos la iracundia
del rubio mercenario en su viñedo.
Enrique Muñoz Meany.
Hombre portento.
Tu sangre de Motagua
regó el huerto
del pecho incandescente de los negros.
Maestro inclaudicable de los libres,
dictando la lección del insurrecto.
Tu limpia catarata de verdades
bañó la imagen nústica del tiempo,
rompió en rompecabezas de la duda
y ardió con furia sólida de infierno.
Enrique Muñoz Meany
hecho bandera
del alto ciudadano en su granero.
III
No hay duda, Muñoz Meany. Tu alfabeto,
tu voto palpitante de soldado
se nutre en los salitres del desierto
al lado del Argel encadenado,
se nutre en las colonias del silencio
con aire de africano
y borinqueño.
Enrique Muñoz Meany hecho estallido
de seda, fulminante y de lucero.
No hay duda,
Muñoz Meany, que en las aguas
del río tutelar de nuestros metos
habrá un horario nuevo de horizontes
sin cárcel, ni grilletes, ni negreros.
La gran amanecida de los hombres
te lleva en sus fulgores, ¡hombre recio!
Muñoz Meany, que en los lechos
del sueño campesino
estás completo,
que en cada amanecer del explotado
despierta tu Bolivar de alma y sueño,
que en toda la neblina de tus muelles
descansan las amarras de tu cuerpo.
No hay duda,
Muñoz Meany, que la ruta
del puma colosal está en tu acecho,
que cada desayuno encarcelado
lo endulzan las esencias de tu acero,
que en toda geografía ensombrecido
se yergue el gran mensaje de tu incendio,
que en todo polvorín de amor y lucha
estás con el machete de Maceo.
No hay duda,
Muñoz Meany, guerrillero,
que en todas las almohadas del rebelde
se acuesta el infinito de tu cielo.
____________
(*) Poeta guatemalteco
(1) Extraído de la publicación 'Guatemala Comercial'
miércoles, 5 de noviembre de 2008
Jorge Luis Borges: Milonga de Manuel Flores
Milonga de manuel Flores
...
Y sin embargo me duele
decirle adiós a la vida,
esa cosa tan de siempre
tan dulce y tan conocida.
Miro en el alba mi mano
miro en la mano las venas;
con extrañeza las miro
como si fueran ajenas.
Jorge Luis Borges
...
Y sin embargo me duele
decirle adiós a la vida,
esa cosa tan de siempre
tan dulce y tan conocida.
Miro en el alba mi mano
miro en la mano las venas;
con extrañeza las miro
como si fueran ajenas.
Jorge Luis Borges
Etiquetas:
Borges,
literatura latinoamericana,
poema
viernes, 5 de septiembre de 2008
Antonio Fernández, muebles de jara
Fuimos a ver una exposición de muebles. Artesanos.
El que exponía era el artesano Antonio Fernández. Aficionado. Que todo hay que decirlo para que se entienda bien. Aficionado en sus ratos libres. Muchos. Suponemos. Porque está jubilado.
Habrá... no, habrá no, hay muchos aficionados a la artesanía.
Hay que decir que, en Antonio, estos muebles, han brotado de sus manos por desafío. Le decían, todos, que con eso, con la jara, no se hacía nada más que cisco. Era difícil de trabajarla. Dura como la roca. Rompe hasta las herramientas. Pesada...
Pesada si, es cierto, es pesada la jara. Lo pudimos comprobar levantando alguno de los muebles.
Ante ese reto comenzó haciendo una trona. A ver que pasaba. Una trona, ya lo sabéis, seguro, aunque nosotros no lo sabíamos, es una sillita alta de niño. Resultó. ¡Vaya si resultó! Le sirvió a sus nietos. Ahí estaba. Como nueva.
Luego, Antonio Fernández se atrevió a construir una cómoda, un arcón o baúl, una lámpara, una mesilla, un costurero, una mesa de salón, una mesilla, un botellero, marcos para cuadros... una especie de biombo aun sin terminar... no muchos, la verdad, pero exquisitos.
Una muestra de las posibilidades, una sola, que puede dar esa madera llamada de jara la fuimos a ver en Las Navas del Marqués.
Y Las Navas del Marqués es tierra de jarales. Un poeta navero, Urbano Blanco Cea, tituló su último libro de poemas 'El Alijar, jara en flor'.
Y en Las Navas ha expuesto este artista. En Los Toriles. Un espacio de exposiciones del ayuntamiento de esta localidad abulense.
Le preguntamos por el proceso que desemboca en esos hermosos muebles. Nos llevó a un rincón donde tenía, arrimados a la pared, varios palos de jara: un palo con hojas verdes, sin hojas pero verde, uno seco si pulir y otro mondo y lirondo.
El obstáculo principal para trabajar la jara es, que al ser un arbusto, su desarrollo es limitado, tanto en altura como en grosor. No es fácil encontrar palos largos o gruesos. La búsqueda es laboriosa, invirtiendo mucho tiempo y paciencia. El ramaje tampoco es recto generalmente. Y no admite enderezamiento. Vuelve siempre a la curva que tenía.
-De modo que con esas características, inherentes a la madera, tienes que trabajar. No hay más remedio.
Para construir la lámpara de pie, por ejemplo, tuvo que unir varios trozos. Por lo que la exposición tiene un valor adicional innegable.
Ahora, Antonio Fernández quiere dar un salto: las ramas retorcidas de la jara podrían dar muchas posibilidades a la imaginación creadora, a la fantasía. Y teniendo en cuenta esta muestra de muebles se abre un potencial de esperanzas.
Fuimos a ver una exposición de muebles y salimos convencidos de que estábamos ante un artista. El tiempo lo dirá.
De momento, la artesanía es ya un grado. Elevado. Enhorabuena Antonio Fernández.
El que exponía era el artesano Antonio Fernández. Aficionado. Que todo hay que decirlo para que se entienda bien. Aficionado en sus ratos libres. Muchos. Suponemos. Porque está jubilado.
Habrá... no, habrá no, hay muchos aficionados a la artesanía.
Hay que decir que, en Antonio, estos muebles, han brotado de sus manos por desafío. Le decían, todos, que con eso, con la jara, no se hacía nada más que cisco. Era difícil de trabajarla. Dura como la roca. Rompe hasta las herramientas. Pesada...
Pesada si, es cierto, es pesada la jara. Lo pudimos comprobar levantando alguno de los muebles.
Ante ese reto comenzó haciendo una trona. A ver que pasaba. Una trona, ya lo sabéis, seguro, aunque nosotros no lo sabíamos, es una sillita alta de niño. Resultó. ¡Vaya si resultó! Le sirvió a sus nietos. Ahí estaba. Como nueva.
Luego, Antonio Fernández se atrevió a construir una cómoda, un arcón o baúl, una lámpara, una mesilla, un costurero, una mesa de salón, una mesilla, un botellero, marcos para cuadros... una especie de biombo aun sin terminar... no muchos, la verdad, pero exquisitos.
Una muestra de las posibilidades, una sola, que puede dar esa madera llamada de jara la fuimos a ver en Las Navas del Marqués.
Y Las Navas del Marqués es tierra de jarales. Un poeta navero, Urbano Blanco Cea, tituló su último libro de poemas 'El Alijar, jara en flor'.
Y en Las Navas ha expuesto este artista. En Los Toriles. Un espacio de exposiciones del ayuntamiento de esta localidad abulense.
Le preguntamos por el proceso que desemboca en esos hermosos muebles. Nos llevó a un rincón donde tenía, arrimados a la pared, varios palos de jara: un palo con hojas verdes, sin hojas pero verde, uno seco si pulir y otro mondo y lirondo.
El obstáculo principal para trabajar la jara es, que al ser un arbusto, su desarrollo es limitado, tanto en altura como en grosor. No es fácil encontrar palos largos o gruesos. La búsqueda es laboriosa, invirtiendo mucho tiempo y paciencia. El ramaje tampoco es recto generalmente. Y no admite enderezamiento. Vuelve siempre a la curva que tenía.
-De modo que con esas características, inherentes a la madera, tienes que trabajar. No hay más remedio.
Para construir la lámpara de pie, por ejemplo, tuvo que unir varios trozos. Por lo que la exposición tiene un valor adicional innegable.
Ahora, Antonio Fernández quiere dar un salto: las ramas retorcidas de la jara podrían dar muchas posibilidades a la imaginación creadora, a la fantasía. Y teniendo en cuenta esta muestra de muebles se abre un potencial de esperanzas.
Fuimos a ver una exposición de muebles y salimos convencidos de que estábamos ante un artista. El tiempo lo dirá.
De momento, la artesanía es ya un grado. Elevado. Enhorabuena Antonio Fernández.
viernes, 22 de agosto de 2008
El soneto al volapie, de Horacio Álvarez Fernández (*)
El diestro que toca la muleta
según la condición del adversario,
en los pases avanza el pie contrario;
se ciñe los pitones y se aprieta.
Logrará una ovación justa y completa
si demuestra un valor extraordinario
y cruza los pitones temerarios
al matar, con lo cual, llega a la meta.
Debe arrancar en corto y por derecho,
clavar todo el estoque en el morrillo
y por la cola ha de salir con fé
después de que el pitón le roce el pecho;
este uso de matar, que es muy sencillo,
es el que se llama volapié.
(*) Horacio Álvarez Hernández nació en Santa Clara de Avedillo (Zamora) donde pasa buenas temporadas, si bien está afincado en Gijón (Asturias) Es poeta autodidacta. No solo los poetas consagrados han de figurar en estas páginas. También los escritores del pueblo. Si este hombre, de hoz y arado primero y luego obrero en Asturias, hace esto... que no haría si hubiera tenido tiempo para cultivarse convenientemente.
según la condición del adversario,
en los pases avanza el pie contrario;
se ciñe los pitones y se aprieta.
Logrará una ovación justa y completa
si demuestra un valor extraordinario
y cruza los pitones temerarios
al matar, con lo cual, llega a la meta.
Debe arrancar en corto y por derecho,
clavar todo el estoque en el morrillo
y por la cola ha de salir con fé
después de que el pitón le roce el pecho;
este uso de matar, que es muy sencillo,
es el que se llama volapié.
(*) Horacio Álvarez Hernández nació en Santa Clara de Avedillo (Zamora) donde pasa buenas temporadas, si bien está afincado en Gijón (Asturias) Es poeta autodidacta. No solo los poetas consagrados han de figurar en estas páginas. También los escritores del pueblo. Si este hombre, de hoz y arado primero y luego obrero en Asturias, hace esto... que no haría si hubiera tenido tiempo para cultivarse convenientemente.
Etiquetas:
Horacio Álvarez Hernández,
literatura popular,
Poesía castellana
viernes, 8 de agosto de 2008
La represión que no cesa sobre Txomin Goñi Tirapu
Un vídeo:
http://www.dailymotion.com/video/x301qu_proceso-a-txomin-goni-tirapu_news
Viendo cómo un hombre libre, luchador, honesto, combativo, es secuestrado en un ayuntamiento (en el pleno de un ayuntamiento) ante la mirada impávida de sumisos concejales; viendo cómo se quiere amordazar la libertad sin que se mueva un músculo de la cara de los que se proclaman representantes del pueblo; viendo cómo se coharta la libertad de un individuo ante nuestras propias narices y su nauseabundo olor nos es indiferente; viendo este video nos pone la piel de gallina: un día una dictadura secuestrará la libertad y nadie moverá un dedo, esa es la conclusión; porque esas garantias constitucionales, a la vista está, de libertad de expresión, de palabra, de pensamiento, son garantias para unos pocos y para unas pocas cosas: adornar la monarquía heredada del franquismo y mantener intactos los negocios de unos pocos; para el resto es papel mojado esa constitución monarco-fascista.
Viendo toda esta mierda (y nosotros espectadores sensibles, pero solo espectadores al fin y al cabo) y contemplando al mismo tiempo la digna resistencia de Txomin Goñi Tirapu, nos vienen a la memoria estas palabras de María Thomas en la novela 'Ven a África y salva tu matrimonio':
-¡Estamos cagando cielo! -exclamó.
-Bueno, pero no estamos tan llenos de mierda como los cabrones que la cortaron en Grandes Trozos.
Terminemos con los gritos de rigurosa resistencia:
¡Vosotros fascistas sois los terroristas! ¡España mañana será republicana!
http://www.dailymotion.com/video/x301qu_proceso-a-txomin-goni-tirapu_news
Viendo cómo un hombre libre, luchador, honesto, combativo, es secuestrado en un ayuntamiento (en el pleno de un ayuntamiento) ante la mirada impávida de sumisos concejales; viendo cómo se quiere amordazar la libertad sin que se mueva un músculo de la cara de los que se proclaman representantes del pueblo; viendo cómo se coharta la libertad de un individuo ante nuestras propias narices y su nauseabundo olor nos es indiferente; viendo este video nos pone la piel de gallina: un día una dictadura secuestrará la libertad y nadie moverá un dedo, esa es la conclusión; porque esas garantias constitucionales, a la vista está, de libertad de expresión, de palabra, de pensamiento, son garantias para unos pocos y para unas pocas cosas: adornar la monarquía heredada del franquismo y mantener intactos los negocios de unos pocos; para el resto es papel mojado esa constitución monarco-fascista.
Viendo toda esta mierda (y nosotros espectadores sensibles, pero solo espectadores al fin y al cabo) y contemplando al mismo tiempo la digna resistencia de Txomin Goñi Tirapu, nos vienen a la memoria estas palabras de María Thomas en la novela 'Ven a África y salva tu matrimonio':
-¡Estamos cagando cielo! -exclamó.
-Bueno, pero no estamos tan llenos de mierda como los cabrones que la cortaron en Grandes Trozos.
Terminemos con los gritos de rigurosa resistencia:
¡Vosotros fascistas sois los terroristas! ¡España mañana será republicana!
Etiquetas:
Política,
represión,
Txomin Goñi Tirapu
viernes, 30 de mayo de 2008
Aimé Césaire: 'Aguacero'
Aguacero,
bello músico
al pie de un arbol desvestido
entre las armonias perdidas,
cerca de nuestras desencuadernadas memorias,
entre nuestras manos de derrota
y pueblos de extraña fuerza,
dejamos colgar nuestros ojos
y naciente,
desenrollando el cordon de un dolor,
sollozamos.
Aimé Césaire
bello músico
al pie de un arbol desvestido
entre las armonias perdidas,
cerca de nuestras desencuadernadas memorias,
entre nuestras manos de derrota
y pueblos de extraña fuerza,
dejamos colgar nuestros ojos
y naciente,
desenrollando el cordon de un dolor,
sollozamos.
Aimé Césaire
Etiquetas:
Aimé Césaire,
Literatura caribeña,
literatura latinoamericana,
Negritud,
poema
viernes, 23 de mayo de 2008
José Mª Sánchez Hernández, el ejemplo de un maestro
Dicen en pedagogía que el ejemplo de un maestro para un niño es una lección de primera. Y no lo olvidará jamás. Porque es como la lluvia que lo va empapando. Como hace con la tierra.
Érase una vez un maestro que se llamaba José María Sánchez Hernández. Había nacido en un pueblecito de la provincia de Ávila. Allí, en contacto directo, con la naturaleza, aprendió lo importante que era el agua para las semillas que su padre sembraba todos los años: las hacía crecer y desarrollarse. Veía como caía del cielo y en una muestra suprema de humildad desaparecía entre las tierra. Sin necesidad de proclamar a los cuatro vientos:
-¡Estoy aquí! ¡Soy el agua! ¡Mirad que buena soy!
No, no tenía necesidad de alharacas, ni vocinglerías; no veía preciso llamar la atención para hacerse tierra con la tierra.
Luego, si, flores y flrutos, agradecidos, exhibían sus galas al aire en homenaje a su memoria: a la memoria del agua, rescatándola del olvido; ya se sabe: es de bien nacidos el ser agredecidos.
Pues bien, esa lección de humildad que le proporcionó el agua en la leche de su infancia, no la olvidó nunca, jamás, José Mª Sánchez Hernández.
Luego, más tarde, se hizo maestro de niños; y sindicalista que es una especie de maestro de trabajadores; e internacionalista como consecuencia de lo que le había mostrado el agua, allá, en su pueblo, que era como todos los pueblos del mundo; generalmente pobre; practicó ese internacionalismo solidario dentro de la Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui.
En todas esas facetas de su vida de hombre predicó el ejemplo de humildad. Con la misma incesante, continua y pertinaz insistencia de lluvia de hechos para que fueran empapando su entorno. Sin necesidad de una palabra más alta que otra, si acaso un breve chaparrón del que casi siempre se arrepentía.
Y llegó el día. Que siempre nos llegará a todos: la hora de desaparecer. Pero su salida del mundo de los vivos fue breve, fugaz. Como la lluvia en penetrar en la tierra hasta empaparla. Volvió, regresó, retornó a su ser de carne y hueso: al hombre, a la Humanidad solidaria, a la humilde generosidad del agua que vuelve para hacerse flor y fruto. Vino para reencarnarse en otros seres. Lo tenía todo previsto: había donado todos sus órganos.
De modo que... a lo mejor, tal vez, quizás... quizás nos sonría desde alguno de los que pasa a nuestro lado.
Posiblemente.
Y es que no podemos olvidarte, José Mª Sánchez Hernández, amigo, compañero, camarada.
Nos empapaste con tu ejemplo.
Dicen en pedagogía que el ejemplo de un maestro es una lección de primera. Para los alumnos. Y no lo olvidará jamás. Porque es como la lluvia que lo empapa. Como hace con la tierra.
jueves, 17 de abril de 2008
Aimé Césaire murió en Martinica, su patria
PARÍS (AFP) - El poeta martiniqués Aimé Césaire, considerado el padre de 'la negritud', falleció este jueves a los 94 años de edad en Fort de France (Martinica), en el centro donde se encontraba hospitalizado desde el 9 de abril, informaron fuentes gubernamentales.
Escribía así:
CADÁVER DE UN FRENESÍ
el recuerdo de un camino que sube mucho a la sombra de los bambúes di guarapo que vuelve a inventarse siempre y el olor de los ciruelos de España se dejaron olvidadas las enaguas del mar los tiempos de la infancia el parasol de los coccolobis al llegar a la curva me vuelvo y miro por encima del hombro de mi pasado lleno del ruido mágico en el momento preciso siempre incomprensible y angustioso del fruto del árbol del pan que cae rodando hasta el barranco en donde nadie lo encuentra la catástrofe se ha hecho un trono instalándolo demasiado alto del delirio de la ciudad destruida es mi vida incendiada Dolor tú perderás él hábito que se grita: que he soñado con el rostro torcido boca amarga he soñado con todos los vicios de mi sangre y los fantasmas rondaron cada uno de mis gestos en el escote de la suerte no importa es debilidad vela corazón mío único prisionero que inexplicablemente sobrevive en su celda a la evidencia del destino feroz taciturno muy al fondo lámpara encendida por su terrible herida
Escribía así:
CADÁVER DE UN FRENESÍ
el recuerdo de un camino que sube mucho a la sombra de los bambúes di guarapo que vuelve a inventarse siempre y el olor de los ciruelos de España se dejaron olvidadas las enaguas del mar los tiempos de la infancia el parasol de los coccolobis al llegar a la curva me vuelvo y miro por encima del hombro de mi pasado lleno del ruido mágico en el momento preciso siempre incomprensible y angustioso del fruto del árbol del pan que cae rodando hasta el barranco en donde nadie lo encuentra la catástrofe se ha hecho un trono instalándolo demasiado alto del delirio de la ciudad destruida es mi vida incendiada Dolor tú perderás él hábito que se grita: que he soñado con el rostro torcido boca amarga he soñado con todos los vicios de mi sangre y los fantasmas rondaron cada uno de mis gestos en el escote de la suerte no importa es debilidad vela corazón mío único prisionero que inexplicablemente sobrevive en su celda a la evidencia del destino feroz taciturno muy al fondo lámpara encendida por su terrible herida
martes, 8 de abril de 2008
Jean-Joseph Rabearivelo: Viejas canciones de Imérina
Jean-Joseph Rabearivelo
Viejas canciones de Imérina
Traducción de Rogelio Martínez Furé
-¿Quién está allí, al norte del hogar?
-Yo. La-que-tiene-un-rostro-de-oro.
-¿Quién está allí, al oeste del hogar?
-Yo. La fina-y-del-cabello-crespo
que ahuyenta el remordimiento.
-Sus dos manos están llenas de naranjas; yo le pediría bien,
pero me da vergüenza con ella. ¡No obstante, si le hiciera
demasiado caso a mi vergüenza, la boca se me haría agua!
-¡Quien le haga demasiado caso a su vergüenza nada tendrá;
quien a sus responsabilidades tema no conseguirá lo deseado!
Vieilles chansons des pays d'Imérina
Viejas canciones de Imérina
Traducción de Rogelio Martínez Furé
-¿Quién está allí, al norte del hogar?
-Yo. La-que-tiene-un-rostro-de-oro.
-¿Quién está allí, al oeste del hogar?
-Yo. La fina-y-del-cabello-crespo
que ahuyenta el remordimiento.
-Sus dos manos están llenas de naranjas; yo le pediría bien,
pero me da vergüenza con ella. ¡No obstante, si le hiciera
demasiado caso a mi vergüenza, la boca se me haría agua!
-¡Quien le haga demasiado caso a su vergüenza nada tendrá;
quien a sus responsabilidades tema no conseguirá lo deseado!
Vieilles chansons des pays d'Imérina
Etiquetas:
Jean-Joseph Rabearivelo,
Literatura africana,
Negritud,
poema
viernes, 28 de marzo de 2008
Charles Nokan: 'El tiempo ha arado'
Texto para una antología contra el racismo
*
El tiempo ha arado
de Charles Nokan (Zègua Nokan)
El tiempo ha arado mi frente
y desgastado mi dentadura.
Mis años caen como hojas de otoño.
El olor de su ceniza me invade.
El crepúsculo sombrío amanece
por el horizonte de mi vida.
Pronto llegará acaso noche gris
y ya no existiré, y eso sucederá
como si jamás hubiese vivido.
Mi hondo pensamiento no volará
ya más, nunca más, por encima
de este apagado universo.
¡Ay, no, la nada nunca olvida,
no, nunca olvida tender su velo!
(versión libre del poema de Charles Nokan 'El tiempo ha arado')
*
El tiempo ha arado
de Charles Nokan (Zègua Nokan)
El tiempo ha arado mi frente
y desgastado mi dentadura.
Mis años caen como hojas de otoño.
El olor de su ceniza me invade.
El crepúsculo sombrío amanece
por el horizonte de mi vida.
Pronto llegará acaso noche gris
y ya no existiré, y eso sucederá
como si jamás hubiese vivido.
Mi hondo pensamiento no volará
ya más, nunca más, por encima
de este apagado universo.
¡Ay, no, la nada nunca olvida,
no, nunca olvida tender su velo!
(versión libre del poema de Charles Nokan 'El tiempo ha arado')
miércoles, 19 de marzo de 2008
Mojammed Dib: 'Elementos, 2'
Mojammed Dib: 'Elementos 2'
Silencio tan fuerte de las piernas,
silencio de verdes espinas,
y de brazo rodeando el cuello.
Mi mujer contra el hambre
que no se puede arrancar,
con los párpados cerrados canta.
Aun nieva, todavía. La estrella
que mata el día sobre su cuerpo
está apagada, toda en cenizas.
Y grita junto a mi, ligera
boca ni pálida ni enrojecida.
Sirena de sangre que dormita.
Silencio tan fuerte de las piernas,
silencio de verdes espinas,
y de brazo rodeando el cuello.
Mi mujer contra el hambre
que no se puede arrancar,
con los párpados cerrados canta.
Aun nieva, todavía. La estrella
que mata el día sobre su cuerpo
está apagada, toda en cenizas.
Y grita junto a mi, ligera
boca ni pálida ni enrojecida.
Sirena de sangre que dormita.
Etiquetas:
Africa,
ANTIRACISMO,
Literatura africana,
Mojammed Dib,
Negritud,
Poema africano,
Poesía
martes, 19 de febrero de 2008
Cavafis
Cavafis
Si vas a emprender el viaje hacia Itaca,
pide que tu camino sea largo,
rico en experiencias, en conocimiento.
A Lestrigones y a Cíclopes,
al airado Poseidón nunca temas,
no hallarás tales seres en tu ruta
si alto es tu pensamiento y limpia
la emoción de tu espíritu y tu cuerpo.
A Lestrigones ni a Cíclopes,
ni a fiero Poseidón hallarás nunca,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no es tu alma quien ante tí los pone.
Pide que tu camino sea largo.
Que numerosas sean las mañanas de verano
en que con placer, felizmente
arribes a bahías nunca vistas;
detente en los emporios de Fenicia
y adquiere hermosas mercancías,
madreperla y coral, y ámbar y ébano,
perfumes deliciosos y diversos,
cuanto puedas invierte en voluptuosos y delicados perfumes;
visita muchas ciudades de Egipto
y con avidez aprende de sus sabios.
Ten siempre a Itaca en la memoria.
Llegar allí es tu meta.
Mas no apresures el viaje.
Mejor que se extienda largos años;
y en tu vejez arribes a la isla
con cuanto hayas ganado en el camino,
sin esperar que Itaca te enriquezca.
Itaca te regaló un hermoso viaje.
Sin ella el camino no hubieras emprendido.
Mas ninguna otra cosa puede darte.
Aunque pobre la encuentres, no te engañará Itaca.
Rico en saber y en vida, como has vuelto,
comprendes ya qué significan las Itacas.
pide que tu camino sea largo,
rico en experiencias, en conocimiento.
A Lestrigones y a Cíclopes,
al airado Poseidón nunca temas,
no hallarás tales seres en tu ruta
si alto es tu pensamiento y limpia
la emoción de tu espíritu y tu cuerpo.
A Lestrigones ni a Cíclopes,
ni a fiero Poseidón hallarás nunca,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no es tu alma quien ante tí los pone.
Pide que tu camino sea largo.
Que numerosas sean las mañanas de verano
en que con placer, felizmente
arribes a bahías nunca vistas;
detente en los emporios de Fenicia
y adquiere hermosas mercancías,
madreperla y coral, y ámbar y ébano,
perfumes deliciosos y diversos,
cuanto puedas invierte en voluptuosos y delicados perfumes;
visita muchas ciudades de Egipto
y con avidez aprende de sus sabios.
Ten siempre a Itaca en la memoria.
Llegar allí es tu meta.
Mas no apresures el viaje.
Mejor que se extienda largos años;
y en tu vejez arribes a la isla
con cuanto hayas ganado en el camino,
sin esperar que Itaca te enriquezca.
Itaca te regaló un hermoso viaje.
Sin ella el camino no hubieras emprendido.
Mas ninguna otra cosa puede darte.
Aunque pobre la encuentres, no te engañará Itaca.
Rico en saber y en vida, como has vuelto,
comprendes ya qué significan las Itacas.
Etiquetas:
Alfonso Silván,
camino,
Cavafis,
literatura griega,
Poesía
jueves, 7 de febrero de 2008
Nkan Ntane: 'A mi madre'
A mi madre
Como un pez caído en charca cenagosa
peligrosamente nadando
en la amenaza
lejos de su océano.
Aquí estoy, oh madre mía
con mi ropaje de congojas
de enojos y esperanzas.
Mi cabello, en un baluarte,
antes que el tuyo,
ha blanqueado
¡Cuán doloroso es oh madre
saber que así he ido envejeciendo y no verme!
Una noche, sentada cerca del hogar,
te veo pensando en tu hijo
roto
desorientado
detenido
acorralado
acosado
y en tus nietos detrás de su madre
heroicamente batallando
por nosotros.
Antaño, yo tenía 20 años, ¿no es verdad?
Y hoy,
háblame, respóndeme,
¿Soy acaso tu vergüenza? ¿El techo miserable de tu casa abandonada?
¿Acaso soy tu humillación?
¿Tu silla rota que deslava la tormenta y quema el ecuador?
¿Soy tu remordimiento? ¿Tu espejo roto?
¿O tu hijo de siempre?
Cuando, cada jornada, a la aurora
despunta el sol
creo descifrar en tu cara roja tu mensaje
para todas las naciones de la tierra:
"Si allá muere mi hijo,
muere por mi;
si allá muere mi hijo
muere por su madre Patria".
Nkan Ntane
(Chants de la Patrie)
Como un pez caído en charca cenagosa
peligrosamente nadando
en la amenaza
lejos de su océano.
Aquí estoy, oh madre mía
con mi ropaje de congojas
de enojos y esperanzas.
Mi cabello, en un baluarte,
antes que el tuyo,
ha blanqueado
¡Cuán doloroso es oh madre
saber que así he ido envejeciendo y no verme!
Una noche, sentada cerca del hogar,
te veo pensando en tu hijo
roto
desorientado
detenido
acorralado
acosado
y en tus nietos detrás de su madre
heroicamente batallando
por nosotros.
Antaño, yo tenía 20 años, ¿no es verdad?
Y hoy,
háblame, respóndeme,
¿Soy acaso tu vergüenza? ¿El techo miserable de tu casa abandonada?
¿Acaso soy tu humillación?
¿Tu silla rota que deslava la tormenta y quema el ecuador?
¿Soy tu remordimiento? ¿Tu espejo roto?
¿O tu hijo de siempre?
Cuando, cada jornada, a la aurora
despunta el sol
creo descifrar en tu cara roja tu mensaje
para todas las naciones de la tierra:
"Si allá muere mi hijo,
muere por mi;
si allá muere mi hijo
muere por su madre Patria".
Nkan Ntane
(Chants de la Patrie)
Etiquetas:
Literatura africana,
Negritud,
Nkan Ntane,
Poema africano,
Rogelio Martínez Furé
miércoles, 23 de enero de 2008
Dennis Brutus: Carta a Marta 2
Contra el racismo
2
Uno aprende pronto
que clavos y tornillos
y mayores piezas de metal
deben ser depuestas;
y viéndolas forjadas y filosas
te hielas, atónito
al ver qué cruel puede acabar siendo
—este simple y útil trozo del acero:
y al destellar de pronto estos cuchillos
—surgidos acaso de algún disciplinado esfínter
—uno capta al instante el horror fúlgido-acero
en el aire matutino
y qué blanda y vulnerable la desnuda carne.
Tomado de: http://belatreides.typepad.com/africa_log/
2
Uno aprende pronto
que clavos y tornillos
y mayores piezas de metal
deben ser depuestas;
y viéndolas forjadas y filosas
te hielas, atónito
al ver qué cruel puede acabar siendo
—este simple y útil trozo del acero:
y al destellar de pronto estos cuchillos
—surgidos acaso de algún disciplinado esfínter
—uno capta al instante el horror fúlgido-acero
en el aire matutino
y qué blanda y vulnerable la desnuda carne.
Tomado de: http://belatreides.typepad.com/africa_log/
Etiquetas:
ANTIRACISMO,
Dennis Brutus,
Literatura africana,
Negritud,
Poesía
jueves, 17 de enero de 2008
Grafitekleo
´¶¶´¶´¶
´¶´´¶´´¶´´´´´´´´´´´7¶¶¶¶¶¶¶¢7¶
´¶1´´¶´´¶1´´´´´´´´¶ø´´´´´´´´¶
´¶11´¶´´´¶¶´´´´´´$¶´´´¶$¶¶¢¶
´¶´¶7¶´´´´¶´´´´´´¶´´´¶´¢´¶
´¶´´¶´´´´´oø´´´´¶´´´´1¶´´¶
¶ø´´¶´´´´´o¶´¶¶¶¶¶ø¶o1¶´´¶
¶´´´¶´´´´´´´¶¶7´´´´´´¶¶¶¶
¶´´´¶´´´´´´´´´´¶¶¶1´´´´´¶
´¶1´o´´´´´´´´´¶´´´¶1´¶¢7¶¶
´´¶´´´´´´´´´´´¶¶¶´¶´´¶o´$o¶
´¶´´´´´´´´´´´´´ø´o7´´ø¶¶¢´¶¶´¶¶¶¶¶
´¶´´´´´´´´´´´´17øø´´´´´1o´´´¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´´´´´´¶¢1´´´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´´´´´$¶´´´´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´´´´´´¶´´´´´´´´´´´´´$¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
ø´´´´´´´´´´ø¶¶¶´´´´´´´´´´´1¶¶¶¶¶¶¶¶¶´´¶
$´´´´´´´´´´´´´¶¶´´´´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶´´´´¶
¶´´´´´´´´´´´´´´¶´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´¶
¶¶´´´´´´´´´´´´´¶¢´´´´´´´´´´´´´´¶´´´´¶
´ø¶´´´´´´´´´´´´´¶¶´´´´´´´´´´´´¶1´´¶¶
´´´¶¶´´´´´´´´´´´´´¶¶´´´´´´´¢¶¶´´¶¶
´´´´´¶¶7´´´´´´´´´´´´¢ø$¶¶¶¶o´¶¶¶
´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶$$øø¶¶´¶´¶
´´´´´´´¶´´´1oo1´´´´´´´´´´1ø¶¶
´´´´´´ø¶¶¶¢7´´1ø¶¶¶¶¶¶¶¶o´¶7´¶
´´´´¶¶´´´´´´´´´´´´´´´´´´¶¶´oø¶
¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´¶´´´´´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´´´´¶¶¶´´´´¶¶´´´´´¶
¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶¶¶
¶´´´´´¶´´´´´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´´´´¶
¶¶¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶¶¶¶´´¶
¶´´´´´¶´´¶¶´´¶´´´´´¶´´´´´´¶´´´´´¶¶¶´´´´¶¶´´´´´¶
¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
´´¶´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶´´´´´´´´´¶
´´´¶¶´´´´´´´´´¶´´´¶´´´´´´´´´´¶
´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
´¶´´¶´´¶´´´´´´´´´´´7¶¶¶¶¶¶¶¢7¶
´¶1´´¶´´¶1´´´´´´´´¶ø´´´´´´´´¶
´¶11´¶´´´¶¶´´´´´´$¶´´´¶$¶¶¢¶
´¶´¶7¶´´´´¶´´´´´´¶´´´¶´¢´¶
´¶´´¶´´´´´oø´´´´¶´´´´1¶´´¶
¶ø´´¶´´´´´o¶´¶¶¶¶¶ø¶o1¶´´¶
¶´´´¶´´´´´´´¶¶7´´´´´´¶¶¶¶
¶´´´¶´´´´´´´´´´¶¶¶1´´´´´¶
´¶1´o´´´´´´´´´¶´´´¶1´¶¢7¶¶
´´¶´´´´´´´´´´´¶¶¶´¶´´¶o´$o¶
´¶´´´´´´´´´´´´´ø´o7´´ø¶¶¢´¶¶´¶¶¶¶¶
´¶´´´´´´´´´´´´17øø´´´´´1o´´´¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´´´´´´¶¢1´´´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´´´´´$¶´´´´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´´´´´´¶´´´´´´´´´´´´´$¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
ø´´´´´´´´´´ø¶¶¶´´´´´´´´´´´1¶¶¶¶¶¶¶¶¶´´¶
$´´´´´´´´´´´´´¶¶´´´´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶´´´´¶
¶´´´´´´´´´´´´´´¶´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´¶
¶¶´´´´´´´´´´´´´¶¢´´´´´´´´´´´´´´¶´´´´¶
´ø¶´´´´´´´´´´´´´¶¶´´´´´´´´´´´´¶1´´¶¶
´´´¶¶´´´´´´´´´´´´´¶¶´´´´´´´¢¶¶´´¶¶
´´´´´¶¶7´´´´´´´´´´´´¢ø$¶¶¶¶o´¶¶¶
´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶$$øø¶¶´¶´¶
´´´´´´´¶´´´1oo1´´´´´´´´´´1ø¶¶
´´´´´´ø¶¶¶¢7´´1ø¶¶¶¶¶¶¶¶o´¶7´¶
´´´´¶¶´´´´´´´´´´´´´´´´´´¶¶´oø¶
¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
¶´´´´´¶´´´´´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´´´´¶¶¶´´´´¶¶´´´´´¶
¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶¶¶
¶´´´´´¶´´´´´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´´´´¶
¶¶¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶¶¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶´´¶¶´´¶¶¶¶´´¶
¶´´´´´¶´´¶¶´´¶´´´´´¶´´´´´´¶´´´´´¶¶¶´´´´¶¶´´´´´¶
¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
´´¶´´´´´´´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶´´´´´´´´´¶
´´´¶¶´´´´´´´´´¶´´´¶´´´´´´´´´´¶
´´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶´´´¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
Etiquetas:
curiosidades,
dibujo,
grafitis con teklas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)