Rubayatas de Salah Gahin y Rumí *
1.
A pesar de que todas las criaturas son de barro
y todas ellas nacen con los ojos cerrados,
minutos, meses y años después
encuentras mala y buena gente.
¡Me asombro!
2.
Me asombro... me asombro de ti, tiempo,
padre de casos insólitos, haces llorar sangre a mis ojos:
cómo elijo yo para mi alma camino
y yo en la vida entro obligado.
¡Me asombro!
3.
Obligado a vivirte, mañana, forzado a ti, noche;
no entré en la vida por mis pies, ni tuve ganas:
me llevaban en brazos cuando entré en la vida
mañana llevado en brazos saldré de ella.
¡Me asombro!
4.
Años pasan años por mí, un grupo tras otro:
uno me tomó por hijo, otro por marido,
y el tercero por padre me tomó, y el cuarto ¿qué,
qué hace quien tira la ola a otra ola?
¡Me asombro!
5.
Sin rayos que desgarren la oscuridad estoy,
con miedo, de pie en mi lugar que no abandono,
y cuando llega la luz y veo los caminos,
aún más dudo... ¿Cuál tomo?
¡Me asombro!
6.
Curioseé mucho en el universo y me ocupé
y pregunté por qué y para qué.
Hago preguntas... la respuesta se vuelve pregunta.
Salgo y mis dudas son más que cuando entré.
¡Me asombro!
7.
De la nada salió el hijo de Adán, y dije: ¡oh!
A la nada volvió el hijo de Adán, y dije: ¡oh!
Tierra que revive... y el vivo se convierte en tierra
¿Es el origen la muerte o la vida?
¡Me asombro!
8.
Enterrado el feliz en un mausoleo de mármol,
Y dentro de un hoyo sin mortaja un desconocido.
Por ellos pasé, y dije: ¡que curioso!
Los dos huelen a la misma podredumbre.
¡Me asombro!
1.
A pesar de que todas las criaturas son de barro
y todas ellas nacen con los ojos cerrados,
minutos, meses y años después
encuentras mala y buena gente.
¡Me asombro!
2.
Me asombro... me asombro de ti, tiempo,
padre de casos insólitos, haces llorar sangre a mis ojos:
cómo elijo yo para mi alma camino
y yo en la vida entro obligado.
¡Me asombro!
3.
Obligado a vivirte, mañana, forzado a ti, noche;
no entré en la vida por mis pies, ni tuve ganas:
me llevaban en brazos cuando entré en la vida
mañana llevado en brazos saldré de ella.
¡Me asombro!
4.
Años pasan años por mí, un grupo tras otro:
uno me tomó por hijo, otro por marido,
y el tercero por padre me tomó, y el cuarto ¿qué,
qué hace quien tira la ola a otra ola?
¡Me asombro!
5.
Sin rayos que desgarren la oscuridad estoy,
con miedo, de pie en mi lugar que no abandono,
y cuando llega la luz y veo los caminos,
aún más dudo... ¿Cuál tomo?
¡Me asombro!
6.
Curioseé mucho en el universo y me ocupé
y pregunté por qué y para qué.
Hago preguntas... la respuesta se vuelve pregunta.
Salgo y mis dudas son más que cuando entré.
¡Me asombro!
7.
De la nada salió el hijo de Adán, y dije: ¡oh!
A la nada volvió el hijo de Adán, y dije: ¡oh!
Tierra que revive... y el vivo se convierte en tierra
¿Es el origen la muerte o la vida?
¡Me asombro!
8.
Enterrado el feliz en un mausoleo de mármol,
Y dentro de un hoyo sin mortaja un desconocido.
Por ellos pasé, y dije: ¡que curioso!
Los dos huelen a la misma podredumbre.
¡Me asombro!
9.
Muchas veces encontré amigos, y no les traté,
Y copas de vino y bebida, y no las bebí;
me arrepiento de las oportunidades que dejé
o de las ocasiones que no había dejado.
¡Me asombro!
Y copas de vino y bebida, y no las bebí;
me arrepiento de las oportunidades que dejé
o de las ocasiones que no había dejado.
¡Me asombro!
10.
Este universo cómo existe sin fronteras:
en él hay escorpiones, serpientes y gusanos.
Un sabio experto pasó, y dijo: “saludos.
Hay muchas preguntas sin respuesta.”
¡Me asombro!
Este universo cómo existe sin fronteras:
en él hay escorpiones, serpientes y gusanos.
Un sabio experto pasó, y dijo: “saludos.
Hay muchas preguntas sin respuesta.”
¡Me asombro!
11.
Corazón, el tiempo engaña a traición,
Llegará el día en que vas a necesitar un grano de fe.
Mi corazón tembló y me preguntó: “En qué creer,
en que creer, dudo hace tiempo.”
¡Me asombro!
Corazón, el tiempo engaña a traición,
Llegará el día en que vas a necesitar un grano de fe.
Mi corazón tembló y me preguntó: “En qué creer,
en que creer, dudo hace tiempo.”
¡Me asombro!
12.
Oh puerta cerrada... ¿cuándo se abrirá?
Soporté mucho, y el paciente alcanzará su meta.
Llamé años... y la respuesta me vuelve: ¿quién?
Si supiera quién soy yo, lo diría,
¡Me asombro!
Oh puerta cerrada... ¿cuándo se abrirá?
Soporté mucho, y el paciente alcanzará su meta.
Llamé años... y la respuesta me vuelve: ¿quién?
Si supiera quién soy yo, lo diría,
¡Me asombro!
13.
Soy joven, pero mi edad es de más de mil años;
solo, pero entre mis costillas hay mucho gentío.
Tengo miedo, pero me temo a mí mismo.
Mudo, pero mi corazón está lleno de palabras.
¡Me asombro!
Soy joven, pero mi edad es de más de mil años;
solo, pero entre mis costillas hay mucho gentío.
Tengo miedo, pero me temo a mí mismo.
Mudo, pero mi corazón está lleno de palabras.
¡Me asombro!
14.
Amo la vida, aunque hubiese de vivir en las selvas.
Me levanto como me alumbró mi madre, y duermo.
Ave, animal, insecto, humano, pero vivo
¡Qué bonita es la vida!, aunque sea en forma de planta.
¡Me asombro!
Amo la vida, aunque hubiese de vivir en las selvas.
Me levanto como me alumbró mi madre, y duermo.
Ave, animal, insecto, humano, pero vivo
¡Qué bonita es la vida!, aunque sea en forma de planta.
¡Me asombro!
*Salah Gahin poeta egipcio polifacético: escribió teatro (para el teatro nacional y para el teatro de títeres), fue pintor, dibujante (autor de la primera película de dibujos animados en 1952), autor de centenares de canciones (muy famosas en Egipto); pero también fue premiado por la ciencia además de por el arte... Murió en 1986. Y esta es la primera vez que se traduce al castellano. Lo hace Ahmed Zacarías Ahmed (Egipto, 1962), doctor en filología hispánica por la Universidad Complutense cuya tesis doctoral versó sobre la investigación y transliteración del manuscrito aljamiado nº XXIX del CSIC y que trabajó de profesor en la universidad cairota de Ain Chams hasta 1988. Actualmente es empresario madrileño.
En 'caminar conociendo' solo aparecieron las siete estrofas primeras. En el lugar de las siguientes se colocó unas rubayatas inéditas del gran poeta iraní Yalal ud-Din Rumí en la página 8. Ahora no las tenemos. Pero averiguaremos quién las tenga.
No hay comentarios:
Publicar un comentario